19.35k
18.23k
我想,这就是对伊朗连体姐妹行为的最好诠释了吧。
自然,有人会问:“这值吗?只为一瞬间的自由,而献出生命?”
这是个困难的问题。自由和生命不是可测量的,它们是精神世界的产物。但我的回答是“值”。当生命不在自由时,它本身就已经死亡了。美国的一项调查表明,大多数美国人宁可死亡也不愿意成为植物人,因为剥夺了肢体语言的自由后,再由死神慢慢地提走你残缺的生命,这是比死更痛苦的一种折磨。所以,自由是人的基本,失去自由,人就不再为人了。与其让岁月侵蚀你的生命,不如拿它与命运做殊死一搏。
个人如此,民族亦如此,国家更是如此。不需说美国先驱为自由不惜丧命;也不必说印度为了自由敢于挑战日不落帝国;更不用说第三世界的国家的独立风暴。就只要看看我们祖国,她为了自由付出的代价,你就会明白,为了自由,值得以名相博。
心灵上的自由之根,是需要浇灌的。有时要时间;有时要努力;有时却要生命。只有这样,牢固的根,才能开花结果。